한국일보

오피니언
Los Angeles
열린 마당
제목 이것은 앞으론 꼭 한자로 써주시오
작성자 phantom4

朝鮮人 => 죠센징=> 저생인(?)

우리는 가끔 사람도 이것 저것으로 표현하기도 한다.
듕귁어에서 “人” 을 북쪽에서는 “뢘” 이라 발음하고,
남쪽에서는 “인”(한쿡 발음과 거의 흡사함) 이라 발음한다.

“中國人” 이 북쪽에선 “듕궈뢘”
남쪽에선 “듕궈인”이 된다.

일본식 발음은 이 “人”이 “징”이 된다
“니뽄징” 혹은 “니혼징",
"韓國人" => "강고꾸 징" …ㅋ

요새 열땅에서 유행하는
“죠센징(朝鮮人)”에서 파생된 “저생징(인)” 을
한자로 분석 해 보면;

저생인(低生人): 아랫것
저생인(邸生人): 집에 것
저생인(貯生人) : 있는 것
저생인(猪生人) : 돼지같은 것
저생인(咀生人): 잘씹는 것
저생인(狙生人): 원숭이 같은 것
자생인(藷生人): 달콤한 것
저생인(佇生人): 멍한것
저생인(躇生人): 띨한 것
저생인(罝生人): 짐승같은 것
.
.
.
등등인데… ㅋㅋ

어떤 것을 말하는 것입네까?

허허허~~~

=Freedom Fighter=

2015-12-08 15:35:45
► 이 글에 대한 독자들의 의견
6   phantom4 [ 2015-12-08 16:11:06 ] 

3. 아뢰옵기 황공하오나 그들이 '인'이라 발음하여 '인'이라 한것을 왜 '인'이라 물으시오면, 그렇게 발음하기 시작한 살람들에게 다녀 오라 하심과 같은데, 그들에게 가서 물어 보는 것은 어렵지 않으나 다시 돌아 올 길이 마땅치 않아 오니 그냥 "인 이라 발음 하는 구나" 하시면 아니되겠사옵나이까? 허허허~~~

5   zenilvana [ 2015-12-08 16:10:54 ] 

내가 림철수씨의 글에 댓글 단다는 것이 그리 붙었었오. 나중에 알고 그쪽으로 옮겼으니 그리로 가서 #2번의 말쌈을 계속하시지요. 미안, 미안.

4   phantom4 [ 2015-12-08 16:07:22 ] 

아니 젠선생 1번 댓글의 질문을 바꿔버리면 ㅋㅋ
답이 허허 해지질 않습네까? 허허허~~~

3   zenilvana [ 2015-12-08 16:07:00 ] 

한마디 물어봅시다.
어째서 남쪽에서 한국어 발음에 가까운가요?
전에 대만 사람들의 발음이 상당히 근사해서 그 연유가 뭔가 했지요.

2   phantom4 [ 2015-12-08 16:06:01 ] 

그런 것들이 최고 통수권자인 대통령의 도의적(직책상)인 책임(스스로 그렇다 할 수 있음) 일 수 있으나 실질적인(법적인) 책임은 아닌 것이라 봅네다. 물론 옛날 왕권정치 시절에는 왕이 가믐이 들면 기우제도 지내고 했지 않습네까? 민심이 천심이라 하였으니 오늘날 대통령이 국민을 하늘 모시듯 해야 하고, 국민이 절대 신임하는 대통령이 되야 하리라 봅네다.
'백성을 창으로 지켜서 한 가족을 이루는 것' 이 國家 라는 한자의 뜻이 하지요 아마.
허허허~~~

1 2 3 
로그인 해주세요!
전자신문
주간운세
시민권 취득 예상문제
운전면허 예상문제