한국일보

오피니언
Los Angeles
열린 마당
제목 한국말의 어휘력을 높이기 위해서는
작성자 alexander

한자를 중국글짜로 오해(착각)하고 배척하는 한 한국말의 어휘력은
절대로 향상될수가 없다.

영어단어가 400,000 만개라면 한국말 단어는 100,000개도 안된다.

영어는 외래어를 자국어(영어)로 만들고 하물며 김치 (Kimchi) 라는
한국말도 영어화 되게 만들었다.

일본잔제가 있다는 이유로 일본냄새가 나는 단어는 모조리
없에 버리는 열등감에 의한 무식함. 그렇다고 북한처럼 순수한
우리말을 만들줄도 모르는 댁빠리 나쁜 한글 학자들.

그러다 보니 영어 실력은 세계에서 제일 꼴찌를 면하지 못하면서도
한국말에 영어 단어 사용은 도를 넘고 있다.

내가 이미 언급한 사실이다.

북한 보다 더 못한 한글 전용정책이 부끄럽지도 않는가?

영어가 한국말화 된 대표적인 단어가 바로 '화이팅' 이다
이제는 화이팅 이란 단어가 영어의 fighting 과는 무관하다는
사실을 다 알고 있으니. '화이팅' 이란 단어는 이미 한국말화 되어
버린것이다.

그러므로 화이팅 이란 단어는 국어 사전에 정식 한국말 단어로
등제 되어야 마땅하다.

한국어 어휘력을 늘리기 위해서는 기본한자 1800자 정도는
필수로 사용해야 한다.

한자는 중국글자가 아니다. 한국의 문화 자체가 한자에서
나오지 않았나.

性 을 姓 짜로 오해하는 무식함.
이런것을 그대로 보고만 있을것인가?

2018-08-29 23:50:14
► 이 글에 대한 독자들의 의견
7   404PAGENOTFOUND [ 2018-08-30 13:51:30 ] 

I agree.

6   zenilvana [ 2018-08-30 05:48:25 ] 

앞의 글에서는 漢字를 잘 兼用(겸용)하고서는 "헷갈릴만한 단어는 모조리 한자로 표기하고 싶지만 워드의 특성상 그렇게 못하는것이 못내 아쉽다." 하시는 이유가 뭡니까?

5   zenilvana [ 2018-08-30 05:27:23 ] 

한국어는 몇개의 단어가 있는지 조차 모르는 것으로 인터네트에 조사되어 있지 않다. 그러나,

English — 171,476 words in current use — Oxford English Dictionary (2nd edition, 20 volumes, 615,100 definitions, 47,156 obsolete words)

4   zenilvana [ 2018-08-30 05:12:18 ] 

없에 => 없애
등제 => 등재(登梓)
워드 => 단어
화이팅 => 파이팅
댁빠리 => 대가빠리 => 사람의 신체부위중 머리를 천하게 부르는말
경상도 사투리 => 서울의 표준말

3   alexander [ 2018-08-30 00:12:31 ] 

알파벳을 자국어로 사용하는 국가들 중에 베트남 (Vietnam)
글짜가 가장 꼴볼견이다. 알파벳으로 표기한 베트남 글짜
함 보세요. 그게 보기가 좋은가.

2 
로그인 해주세요!
전자신문
주간운세
시민권 취득 예상문제
운전면허 예상문제