한국일보

오피니언
Los Angeles
열린 마당
제목 아버지 가방에 들어 가신다.
작성자 alexander

아버지 가방에 들어 가신다.
아버지가 방에 들어가신다.

서울시장애인복지회
서울 시장 애인 복지회
서울시 장애인 복지회
서울시장 애인 복지회

(방금 유투브 바탕화면에 뜬 영상 중에서 나온 문구.)

한자 병용을 하지않고 한글로만 쓸때 띄어쓰기를 잘못하면
요상한 문장이 된다.

그러나 한자로 쓸 경우에는 띄어쓰기를 하지 않는다고 해도
별로 의미상 헷갈리는 경우는 없다.

서울市障碍人福祉會

서울市 障碍人 福祉會

서울市障 碍人 福祉會 (이런식으로 써 놔도 금방 의미는 전달된다)

내가 왜 한자 병용을 주장하는지 이해가 갑니까?

2018-09-09 16:13:23
► 이 글에 대한 독자들의 의견
3   zenilvana [ 2018-09-10 10:53:35 ] 

장애인(障礙人)은 신체 장애와 정신 장애로 인해 장기간에 걸쳐 직업생활에 상당한 제약을 받는 사람이다. 여러 이유로 일상적인 활동에 제약을 받는 장애를 가진 사람들을 이른다.

2   alexander [ 2018-09-10 07:07:57 ] 

귀에 못이 밖히도록 말을 해야 알아 들을똥 말똥 하니까
자꾸만 반복하는것입니다.

1   yu41pak [ 2018-09-09 17:33:11 ] 

몇 번씩 같은 얘기지만
옳은 말씀, 지적입니다.
단 한자는 사실 배우지 않으면 어렵기 때문에
사용할 때 공부를 좀 하긴 해야 하지요.
잘 못 쓰인 한자는 오히려 다른 뜻이 되기 때문에 조심을 해야 하는 주의가 따르지요.
수고하셨습니다.
옳은 얘긴 늘 자주라도 하여야 합니다.

로그인 해주세요!
전자신문
주간운세
시민권 취득 예상문제
운전면허 예상문제