한국일보

오피니언
Los Angeles
구인 - 구직
제목 영상 번역 서비스
작성자 susieahn

영상 번역 서비스

영상 번역」은 [듣기] [어학력] [표현력] [전문 지식]의 4가지 능력이 요구되는 서비스 입니다. 즉 듣기, 받아쓰기, 이해하기, 표현하기 등 언어의 종합적 요소와, 매체 기술을 결합하여 특정 주제를 다른 언어로 번역 및 변환하는 것이라고 할 수 있습니다.

기존의 문서 번역은 [혼자서 수행]할 수 있지만, 현대의 번역은 단순히 번역 기술은 물론, 전달 매체에 이용되는 기술의 다양성 때문에 다양한 소프트웨어 기술이 요구되며, 이 중 특히 영상 번역은 언어+인간+매체의 3요소를 모두 포함하기 때문에 번역사 혼자서 또는 프리랜서가 독립적으로 수행할 수 없는 분야입니다.

VHS, VCR 등 기존 매체에 저장된 자료를 WAV, 및 다양한 Media Player용 매체, 또는 인터넷 스트리밍 동영상으로 변환 및 번역 제작할 필요가 있는 경우, 외국어로 나레이션(음성 더빙), 또는 자막을 넣는 등의 편집. encoding, MA 등 포괄적인 서비스를 제공해 드립니다.

서비스 방법과 비용의 궁금증은 아래연락처로 문의주세요.

http://translationsimple.com/ga1.asp


http://youtu.be/jllQfaUMt9M


www.translationsimple.com

문의

info@translationsimple.com

866-402-8866 (미국)

010-9641-8801(한국)

532-8077-7897(china)

2016-02-20 20:50:54
► 이 글에 대한 독자들의 의견
등록된 의견이 없습니다.
로그인 해주세요!
전자신문
주간운세
시민권 취득 예상문제
운전면허 예상문제